РВБ: Велимир Хлебников. Творения Версия 1.4 от 23 сентября 2000 г.

 

11. Садок 11, с. 39 с подзаг. "Вольный размер"; перепеч.- II, 46 и Хл. 1936:353 (ред. в ЦГАЛИ). Вариант стих. печ. впервые по бел. автографу (с незначит. попр.; частное собр.). Этот текст (вместе со стих. "Скифское" и ст. "Курган Святогора") Хл. отправил В. Каменскому 10 янв. 1909 г. для предполагавшейся публ. в газ. "Луч света" (СПб.; см. НП, 354 и 467).

  1. Вырей — в фольклоре обетованная земля.
  2. "А чи я бачил?" (укр.) — "Разве я видел?".
  3. Цветок Одиссея — т. е. та же маслина.
  4. Сотка (устар.) — бутылка из-под водки емкостью в одну сотую ведра.
  5. В. Д.- вероятно, Варвара Ивановна Дамперова (1887 — 1942); см. о ней Хл. 1936: 12 и ДП 1975, с. 201.
  6. В. И. — возможно, Вяч. И. Иванов. См. примеч. 195. Есть предположение, что В. И. — это Вера Константиновна Шварсалон-Иванова (1890 — 1920), падчерица Вяч. Иванова, впоследствии его жена (ср. НП, 200).
  7. Смотрятся башни — "Девичья башня" с часовней в Генуэзской крепости (Судак) в то время еще была цела.
  8. Виру — по-видимому, метафора; вир (обл.) — водоворот; Хл. объясняет слово "вир" как "течение" (НП, 401).
  9. Бессмертновею — неологизм; ср. сыновеет в стих. 115. См. также примеч. 274.

 

© Электронная публикация - РВБ, 1999, 2000.
РВБ