Девушки, те, что шагают Сапогами черных глаз По цветам моего сердца. Девушки, опустившие копья На озера своих ресниц. Девушки, моющие ноги В озере моих слов. <1921> |
The girls, those who pace With boots of black eyes Upon the flowers of my heart. The girls who put javelins Upon their eyelashes’ lakes. The girls who wash their feet In the lake of my words. Translated by Alexandr Zorin (http://www.sashastr.narod.ru/Khlebnikov.html) |